Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1778 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zur Sache kommen U به نکته اصلی آمدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
gleich zur Sache kommen <idiom> U مستقیما [رک ] به نکته اصلی آمدن
Other Matches
Clou {m} U نکته اصلی
Hauptsache {f} نکته اصلی
Kommen wir zur Sache! U بیاییم به نکته اصلی!
herausragen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
vorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
überstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
hervorstehen U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
herausstrecken U بیرون آمدن [پیش آمدن] [جلوآمدن] [برآمدن]
hervorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
herausragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
hervorragen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
vorspringen U جلو آمدن [پیش آمدن] [از]
wortwörtlich <adv.> U نکته به نکته
Wort für Wort <adv.> U نکته به نکته
Detail {n} U جز [نکته]
Einzelheit {f} U جز [نکته]
Bemerkung {f} U نکته
wortgetreu <adv.> U نکته به نکته
eine unpassende Bemerkung U نکته ای ناخوانده
eine unpassende Bemerkung U نکته ای بیجا
Giftige Dämpfe. [Gefahrenhinweis] U بخار سمی [نکته خطر]
Das muss ich dir lassen. U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
Das gebe ich zu. U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U [تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ...
Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. [Sicherheitshinweis] U نفس به داخل نکشید با اینکه هیچ بویی قابل حس نیست. [نکته ایمنی]
Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. [Gefahrenhinweis] U بخار و دود می توانند باعث گیجی و خواب آلودگی بشوند [نکته خطر]
strecken U کش آمدن
dehnen U کش آمدن
kommen U آمدن
mitkommen U همراه آمدن
auftreten U پیش آمدن
sich ereifern U به هیجان آمدن
eintreten U پیش آمدن
aufhören U بند آمدن
zustande kommen U پیش آمدن
sich aufraffen U به حال آمدن
emporsteigen U بالا آمدن
aufgehen U بالا آمدن
anschwellen U بالا آمدن
anwachsen U بالا آمدن
aufsteigen U بالا آمدن
sich erheben [aufstehen] U بالا آمدن
entstehen U پیش آمدن
gesund werden U به حال آمدن
ansteigen U بالا آمدن
regnen U باران آمدن
intervenieren U در میان آمدن
das Maul aufreißen <idiom> U لاف آمدن
gelten U به شمار آمدن
verlaufen U پیش آمدن
sich einschalten U در میان آمدن
zum Kochen kommen U به جوش آمدن
wieder zu sich kommen U بهوش آمدن
einschreiten U در میان آمدن
bluten U خون آمدن
schneien U برف آمدن
sieden U به جوش آمدن
auskommen U بیرون آمدن
überwinden U فایق آمدن
fallen U پایین آمدن
vorkommen U به نظر آمدن
eingreifen U در میان آمدن
missraten U بد از آب در آمدن [داستانی]
tränen U اشک آمدن
schlecht ausgehen U بد از آب در آمدن [داستانی]
sich einmischen U در میان آمدن
auskommen U کنار آمدن [با کسی]
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
herannahen U نزدیک آمدن به چیزی
zu sich [Dativ] kommen <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
sich einer Sache nähern U نزدیک آمدن به چیزی
sich einer Sache annähern U نزدیک آمدن به چیزی
zu Bewusstsein kommen U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich auf etwas zubewegen U نزدیک آمدن به چیزی
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
gut [gesund] aussehen U تندرست به نظر آمدن
Ebbe {f} U پایین آمدن آب دریا
gefallen U خوش [کسی] آمدن
er lehnte es ab zu kommen U او از آمدن امتناع کرد
wieder auf die Beine kommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح مجازی]
hochkommen <idiom> U به حال آمدن [اصطلاح روزمره]
Jemandem passieren U برای کسی پیش آمدن
Jemandem unterlaufen [veraltend] U برای کسی پیش آمدن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
einkehren [Friede, Stille, Ruhe] U آمدن [آرامش و رفاه و سکون ]
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
auf Jemanden [etwas] stehen <idiom> U از کسی [چیزی] خوششان آمدن
mitkommen müssen U باید [همراه ] با کسی آمدن
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
abnehmen U پایین آمدن [کم شدن] [ تب یا علاقه]
stürzen U ناگهان پایین آمدن [نموداری]
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
aufbrechen U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Wenn und Aber {n} U ایراد گیری و عشوه آمدن
sich Jemandem nähern U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
rauf [herauf] <adv.> U به بالا [آمدن] [اصطلاح روزمره]
triefen U اشک زیاد آمدن [از چشم]
glühen U تاب آمدن [مانند زغال]
Machen Sie uns froh mit ihrer Ankunft. U با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Jemanden [etwas] nicht mögen U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Jemanden [etwas] nicht leiden können U بدش آمدن از کسی [چیزی]
Wir sind froh Sie [wieder] zusehen. با آمدن تان ما را مسرور سازید.
Jemandem ins Wort fallen U در میان سخن کسی آمدن
auf Jemanden [etwas] zugehen U نزدیک آمدن به کسی [چیزی]
anblicken U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
Jemandem unterkommen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی]
mitmüssen U باید [همراه ] با کسی رفتن [آمدن]
betrachten U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
belasten U بار شدن [زیر فشار آمدن]
Abhol... U آمدن و بردن [غذا به بیرون از رستوران]
Hand und Fuß haben <idiom> U به عقل جور آمدن [اصطلاح مجازی]
schlagend werden U پیش آمدن [در اتریش] [اصطلاح رسمی]
ansehen U نگاه کردن [نگریستن] [به نظر آمدن]
jemanden abholen - von einem Ort - U آمدن و با کسی در محلی ملاقات کردن
entstammen U سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
Abgang aus dem Erwerbsleben U بیرون آمدن از نیروی کار [بازنشسته شدن]
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
Herausragen {n} U برجستگی [جلو امدگی] [برتری] [نکته برجسته ] [موضوع برجسته] [چابکی درجست وخیز ]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
toll aussehen U بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
Jemandem unterlaufen U برخوردن به [ پیش آمدن برای کسی] [اصطلاح قدیمی]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
von Jemandem [etwas] stammen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
von Jemandem [etwas] ausgehen U از کسی [چیزی] بیرون آمدن [مانند بوی چیزی]
auf etwas stoßen U برخوردن به چیزی [چیزی پیش آمدن برای]
vortreten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
nach vorne treten U جلو آمدن [به جلو گام برداشتن]
grundsätzlich <adj.> U اصلی
notwendig <adj.> U اصلی
wesentlich <adj.> U اصلی
Haupt- <adj.> U اصلی
grundlegend <adj.> U اصلی
fundamental <adj.> U اصلی
Anlagekapital {n} U سرمایه اصلی
Aktienkapital {n} U سرمایه اصلی
Ausfallstraße {f} U جاده اصلی
Drehpunkt {m} U محور اصلی
Hauptangeklagter {m} U متهم اصلی
Drahtzieher {m} U عامل اصلی
Erstangeklagter {m} U متهم اصلی
echtes [authentisches] Dokument U سند اصلی
Hauptgang {m} [Diner] U غذای اصلی
Hauptgericht {n} U قسمت اصلی غذا
Fernstrasse {f} U شاهراه اصلی کشور
Hauptpiste {f} U باند اصلی [فرودگاه]
leibliche [r] Mutter [Vater] {f} , {m} U مادر [پدر] اصلی
ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang U عامل اصلی در روندی
Kardinalzahl {f} U عدد اصلی [ریاضی]
Kiellinie {f} U خط تیر اصلی کف قایق
abseits der Hauptstraße U دور از خیابان اصلی
Hauptdiagonale {f} U قطر اصلی [ریاضی]
rassig <adj.> U دارای طعم اصلی
schmissig <adj.> U دارای طعم اصلی
schnittig <adj.> U دارای طعم اصلی
Kardinalzahlen {pl} U اعداد اصلی [ریاضی]
Das liegt vor allem daran, dass ... U دلیل اصلی آن اینست که ...
die vier Grundrechenarten {pl} U چهار عمل اصلی [ریاضی]
Grundrechenart {f} U چهار عمل اصلی [ریاضی]
Diagonale einer quadratischen Matrix {f} U قطر اصلی یک ماتریس [ریاضی]
Hauptverdächtiger {m} U آدم مورد شک اصلی [به گناهی]
ausgestellt in drei Originalen U در سه نسخه اصلی نشر شده
rassig [Weingeschmack] <adj.> U مزه اصلی [غذا و آشپزخانه]
Hauptgericht {n} U غذای اصلی [اصطلاح رسمی]
Hauptspeise {f} U غذای اصلی [اصطلاح رسمی]
Als Hauptspeise [Hauptgang] gab es Fisch. U غذای اصلی ماهی بود.
die literarische Vorlage {f} [von etwas] U نسخه اصلی ادبی [چیزی]
Leitantrag {m} [am Parteitag usw.] U دادخواست اصلی [در همایش حزبی و غیره]
loslegen U به کار اصلی پرداختن [اصطلاح روزمره]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
Beilage {f} U غذا پهلوی غذای اصلی [آشپزی]
in Raten abzahlen U قسطی پرداختن [کمتراز بهای اصلی]
radikal <adj.> U اصلی [اساسی ] [ابتدایی] [بنیادی] [ریشگی]
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. U این استدلال از موضوع اصلی دور می کن.د
fundamental <adj.> U اصلی [اساسی ] [ابتدایی] [بنیادی] [ریشگی]
rigoros <adj.> U اصلی [اساسی ] [ابتدایی] [بنیادی] [ریشگی]
grundlegend <adj.> U اصلی [اساسی ] [ابتدایی] [بنیادی] [ریشگی]
tilgen U قسطی پرداختن [کمتراز بهای اصلی]
gründlich <adj.> U اصلی [اساسی ] [ابتدایی] [بنیادی] [ریشگی]
als Beilage {f} U غذایی که پهلوی غذای اصلی است [آشپزی]
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟
Die [Haupt] akteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
totaler Stau {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Verkehrsinfarkt {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Verkehrskollaps {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Stillstand {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
die Kröte schlucken <idiom> U باید انجام کاری سخت یا ناخوشایند را پذیرفت تا بتوان به مقصد اصلی رسید
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. U نسخه جدید هنرمندانه به روح نسخه اصلی وفادار می ماند.
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
ausfahrender Verkehr {m} U جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده
Brückenfinanzierung {f} U وام موقتی [تا دریافت وام اصلی ]
Recent search history Forum search
2Arschloch
1Begrüßen چه معنی میده؟
1hergehen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com